Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Latino - Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoInglese

Titolo
Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da jairhaas
Lingua originale: Latino

Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae Scripturae sint quatuor.
25 Settembre 2009 09:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Settembre 2009 10:17

Efylove
Numero di messaggi: 1015
Quatuor ----> quattuor.

19 Ottobre 2009 08:30

jairhaas
Numero di messaggi: 261
Seing that "sint" is in the subjunctive, is it possible that the meaning is slightly different: that the orders of scripture ought to be four?

19 Ottobre 2009 09:44

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
If it is only a clause - it cannot be rather translated in other way, but if it is a separate, independent sentence - yes, it can be translated:

Because the division or sections of the books of the Holy Scripture ought to be four...

but I think we need a larger context to be sure of it....