Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - They lived amid forests and swamps hard to...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Literatura - Sociedad / Gente / Polìtica

Título
They lived amid forests and swamps hard to...
Texto
Propuesto por aylara
Idioma de origen: Inglés

They lived amid forests and swamps hard to penetrate; they claimed kindred with the German tribes rather than with the more fickle and effeminate Celts; and they had a fierce and resolute spirit of independence, like that whichtheir descendants, the Dutch, exhibited long after in the same regions against the armies of Spain.

Título
Geçilmesi güç
Traducción
Turco

Traducido por serba
Idioma de destino: Turco

Geçilmesi güç ormanlar ve bataklıklar arasında yaşadılar; daha dönek ve kadınsı Keltler'den ziyade Alman boylarıyla akrabalık iddia ettiler; aynı bölgede çok sonra İspanyol ordularına karşı soylarından olan Hollandalılar'ın ortaya koydukları gibi ateşli ve kararlı bir bağımsızlık ruhuna sahiptiler.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 5 Noviembre 2008 22:58