Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Inglés - Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánRumanoInglés

Categoría Escritura libre

Título
Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...
Texto
Propuesto por MÃ¥ddie
Idioma de origen: Alemán

Danke dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo anmache.
Nota acerca de la traducción
mesaj de multumire

Título
I´ll add you.
Traducción
Inglés

Traducido por kathyaigner
Idioma de destino: Inglés

Thanks, I´ll add you when I activate the yahoo-account.
Última validación o corrección por lilian canale - 6 Junio 2008 00:15





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Junio 2008 18:08

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Kathy,

"...when I turn on yahoo"
What do you mean?

3 Junio 2008 19:35

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I still don't understand "turn on" here.
Do you mean : "activate" "open" "start"?

3 Junio 2008 19:47

gamine
Cantidad de envíos: 4611
hELLO LILIAN. It's a bad translatation of the Germain word " zufügen" which means somethingh like "telling someone about something". Hope this helps you.

3 Junio 2008 19:57

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Come back to this translation . I'd translate it this way :" I'll let you know when I'm back on yahoo". Yahoo is an e-mail adress.

5 Junio 2008 21:19

so sweet
Cantidad de envíos: 6
Well...I`m not sure….I would translate it this way…I´ll add you if I am online on Yahoo Messenger…. or something like that….