Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Italiano - caut chirie

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoItaliano

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Título
caut chirie
Texto
Propuesto por marina3
Idioma de origen: Rumano

Bună! Suntem un cuplu de tineri români şi ne interesează această ofertă, deoarece dorim să mergem în Italia la lucru la un hotel. Din păcate hotelul nu ne poate oferi cazare şi avem nevoie de un apartament micuţ. Vă rog să—mi trimiteţi mai multe informaţii şi în ceea ce priveşte preţul lunar. Vă mulţumim anticipat!

Título
cerco affitto
Traducción
Italiano

Traducido por Oana F.
Idioma de destino: Italiano

Buongiorno. Siamo una coppia di giovani romeni e siamo interessati a questa offerta, perché desideriamo lavorare in Italia in un albergo. Purtroppo l’albergo non ci può offrire una sistemazione e quindi abbiamo bisogno di un piccolo appartamento. La prego gentilmente di inviarmi più informazioni relative all'affitto mensile. La ringraziamo in anticipo!
Última validación o corrección por ali84 - 24 Abril 2008 18:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Abril 2008 23:13

ali84
Cantidad de envíos: 427
Ciao Oana, che ne dici di: "La prego gentilmente di inviarmi più informazioni relative al costo mensile dell'affitto" o di "La prego gentilmente di inviarmi più informazioni relative al'affitto mensile".?

24 Abril 2008 18:10

Oana F.
Cantidad de envíos: 388
Ciao. Così come dici tu, si capisce che si riferisce al prezzo? (se italiano è la tua madrelingua, certo che hai ragione, solo che vorrei essere sicura che si capisce che le persone sono interessate quanto devono pagare ogni mese)

24 Abril 2008 17:54

ali84
Cantidad de envíos: 427
Sì sono madrelingua italiana da come hai tradotto tu si capisce che la coppia vuole sapere quanto deve pagare di affitto ogni mese, però "prezzo" non è il termine giusto in questo caso, si usa "affitto".
Edito e convalido!

24 Abril 2008 18:10

Oana F.
Cantidad de envíos: 388
Grazie per le spiegazioni. Ho capito adesso.