Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - CARTA ALI

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésPortugués brasileño

Categoría Carta / Email

Título
CARTA ALI
Texto
Propuesto por barok
Idioma de origen: Turco

Merhaba abi
Keyfim iyi. Ailemleyim. Biryandanda arkadaşlarla görüşüyorum, hasret gideriyorum. Ayın 1 inde tuzlada sınava gireceğim. Ona göre kısa dönem, uzun dönem belli olcak. Gün sayıyorum artık. 12 sindede askerde olacağım. Ne yalan söyliym Brezilyayı özlüyorum çok!
Umarım abi seninde herşey istediğin gibi olur. Yeniliklerden haberdar et beni. İyi bak kendine
abs

Título
CARTA ALI
Traducción
Inglés

Traducido por sirinler
Idioma de destino: Inglés

Hello, my older brother,
My health is good. I am with my family. I also meet with my friends and satisfy my desires. I am going to have an exam in Tuzla on the first of the month. It will be decided whether it will be a short term or long term. I am counting the days. I will be a soldier on the 12th of the month. To tell the truth, I have missed Brazil very much. I hope you have everything you want. Let me be know if there is anything new.

Take care of yourself.
Nota acerca de la traducción
:)) . "newness" can be "innovations".I couldn't decide it .
Última validación o corrección por dramati - 15 Enero 2008 22:07