Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - CARTA ALI

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglesePortoghese brasiliano

Categoria Lettera / Email

Titolo
CARTA ALI
Testo
Aggiunto da barok
Lingua originale: Turco

Merhaba abi
Keyfim iyi. Ailemleyim. Biryandanda arkadaşlarla görüşüyorum, hasret gideriyorum. Ayın 1 inde tuzlada sınava gireceğim. Ona göre kısa dönem, uzun dönem belli olcak. Gün sayıyorum artık. 12 sindede askerde olacağım. Ne yalan söyliym Brezilyayı özlüyorum çok!
Umarım abi seninde herşey istediğin gibi olur. Yeniliklerden haberdar et beni. İyi bak kendine
abs

Titolo
CARTA ALI
Traduzione
Inglese

Tradotto da sirinler
Lingua di destinazione: Inglese

Hello, my older brother,
My health is good. I am with my family. I also meet with my friends and satisfy my desires. I am going to have an exam in Tuzla on the first of the month. It will be decided whether it will be a short term or long term. I am counting the days. I will be a soldier on the 12th of the month. To tell the truth, I have missed Brazil very much. I hope you have everything you want. Let me be know if there is anything new.

Take care of yourself.
Note sulla traduzione
:)) . "newness" can be "innovations".I couldn't decide it .
Ultima convalida o modifica di dramati - 15 Gennaio 2008 22:07