Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



29Traducción - Turco-Francés - Merhaba hayatim

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Merhaba hayatim
Texto
Propuesto por poopy2002
Idioma de origen: Turco

Merhaba hayatim. Ramazanim sana olan özlemin bitmek bilmeyen sonsur sevgim ve düsüncen olmasa daher iyi gececek bùhin. sorun larini halled ecegine eminm sana gùveniyorum ben de askimi öpüyorum ve san kavusacagim gùnü sabirsilikla bekliyorum birtanem.

Título
Salut mon coeur
Traducción
Francés

Traducido por ViÅŸneFr
Idioma de destino: Francés

Salut mon coeur. Mon Ramazan s'il y avait pas le désir que j'ai pour toi, mon amour éternel et tes pensées, tout irait mieux. Je suis sûre que tu vas régler les problèmes. j'ai confiance en toi je t'embrasse mon amour. J'attends avec impatience le jour où je vais te retrouver, mon unique amour.
Última validación o corrección por Francky5591 - 19 Febrero 2007 12:27