Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Albanès - ...baj demek se msaj...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsSerbiAnglèsFrancès

Categoria Xat

Títol
...baj demek se msaj...
Text a traduir
Enviat per Nickolin81
Idioma orígen: Albanès

...baj demek se msaj...
24 Març 2007 12:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Juliol 2007 18:17

Cisa
Nombre de missatges: 765
Somebody, please, translate it into English!!! Now I´m so curious about what it could mean! :-D

31 Juliol 2007 15:33

Cisa
Nombre de missatges: 765
Hi, Sangria! Could you please take a look at this? Is this Albanian at all? Thanks a lot :-)

CC: Sangria

8 Octubre 2007 15:51

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
C'mmon Sangria, let us know what it means

Sharing points for bridge of course

CC: Sangria

27 Octubre 2007 11:05

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
Lora would you please make a bridge here (or do the translation into English, as you wish) when you get some free time?

Thank you in advance!!!



CC: lora29

28 Octubre 2007 00:39

lora29
Nombre de missatges: 36
it's in the albanian language , but it's the accent of the nord albanian people..

in italiano- faccio finta di studiare

in english- i pretend to study