Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Anglès - NÃ¥r de, der skulle komme, ikke kom, var det...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsFrancèsAnglès

Categoria Pensaments

Títol
NÃ¥r de, der skulle komme, ikke kom, var det...
Text
Enviat per Minny
Idioma orígen: Danès

NÃ¥r de,
der skulle komme,
ikke kom,
var det fordi,
de ikke skulle være kommet.
Notes sobre la traducció
aforisme

Títol
to come
Traducció
Anglès

Traduït per jairhaas
Idioma destí: Anglès

When those
that should come,
don't come,
it is because,
they weren't supposed to come.
Darrera validació o edició per lilian canale - 12 Febrer 2010 21:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Febrer 2010 18:56

Freya
Nombre de missatges: 1910
In French the tense used is present, mostly and in English I see it's mostly past tense.

12 Febrer 2010 19:23

mistersarcastic
Nombre de missatges: 35
I agree with Freya.

12 Febrer 2010 19:47

Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
When those who have come
do not come,
because they
would not have come.