Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Castellà - Du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett. Och...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellà

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Du är det vackraste jag någonsin har sett. Och...
Text
Enviat per jenna1
Idioma orígen: Suec

Du är det vackraste jag någonsin har sett. Och oroa dig inte, jag lär mig snabbt.
Notes sobre la traducció
Denna text är avsedd för att sägas till en manlig vän i 29årsåldern.

Títol
Eres lo más lindo que he visto...
Traducció
Castellà

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Castellà

Eres lo más lindo que he visto. Y no te preocupes, yo aprendo rápido.
Darrera validació o edició per Isildur__ - 27 Setembre 2009 23:14