Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - Du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett. Och...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Du är det vackraste jag någonsin har sett. Och...
Teksti
Lähettäjä jenna1
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Du är det vackraste jag någonsin har sett. Och oroa dig inte, jag lär mig snabbt.
Huomioita käännöksestä
Denna text är avsedd för att sägas till en manlig vän i 29årsåldern.

Otsikko
Eres lo más lindo que he visto...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Eres lo más lindo que he visto. Y no te preocupes, yo aprendo rápido.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 27 Syyskuu 2009 23:14