Traducció - Grec-Suec - γιατι με αποφευγειςEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Grec](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Suec](../images/flag_sw.gif)
| γιατι με αποφευγεις | | Idioma orígen: Grec
γιατι με αποφευγεις |
|
| | TraduccióSuec Traduït per lenab | Idioma destí: Suec
Varför undviker du mig? |
|
Darrera validació o edició per pias - 22 Juny 2009 18:26
Darrer missatge | | | | | 22 Juny 2009 18:13 | | ![](../avatars/84171.img) piasNombre de missatges: 8113 | Another one, is this: "Why do you avoid me?".
THANKS in advance!! CC: reggina Mideia | | | 22 Juny 2009 18:18 | | | correct ![](../images/emo/smile.png) | | | 22 Juny 2009 18:25 | | ![](../avatars/84171.img) piasNombre de missatges: 8113 | Thanks reggina, you are so fast |
|
|