Traducción - Griego-Sueco - γιατι με αποφευγειςEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Griego](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Sueco](../images/flag_sw.gif)
| γιατι με αποφευγεις | | Idioma de origen: Griego
γιατι με αποφευγεις |
|
| | TraducciónSueco Traducido por lenab | Idioma de destino: Sueco
Varför undviker du mig? |
|
Última validación o corrección por pias - 22 Junio 2009 18:26
Último mensaje | | | | | 22 Junio 2009 18:13 | | ![](../avatars/84171.img) piasCantidad de envíos: 8113 | Another one, is this: "Why do you avoid me?".
THANKS in advance!! CC: reggina Mideia | | | 22 Junio 2009 18:18 | | | correct ![](../images/emo/smile.png) | | | 22 Junio 2009 18:25 | | ![](../avatars/84171.img) piasCantidad de envíos: 8113 | Thanks reggina, you are so fast |
|
|