Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - My life was unending,unchanging midnight

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Escriptura lliure - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
My life was unending,unchanging midnight
Text
Enviat per nagiÅŸ
Idioma orígen: Anglès

My life was unending,unchanging midnight.It must,by necessity,always be midnight for me.So how was it possible that the sun was rising now,in the middle of my midnight?

Títol
Hayatım bitmeyen değişmeyen bir geceyarısıydı.
Traducció
Turc

Traduït per benimadimmayis
Idioma destí: Turc

Hayatım sonu gelmeyen ve değişmeyen bir gece yarısıydı. Benim için, zorunlu olarak, her zaman gece yarısı olmalı. Öyleyse, nasıl olurda güneş şimdi, gece yarısının tam ortasında doğar?
Notes sobre la traducció
Before editing:

Hayatım bitmeyen değişmeyen bir gece yarısıydı. Gereklilikten, her zaman gece yarısı olmalı. Nasıl olurda güneş geceyarısının ortasında doğar?
Darrera validació o edició per handyy - 8 Octubre 2008 12:58