Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Castellà - ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecFrancèsCastellàAnglès

Categoria Vida quotidiana

Títol
ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...
Text
Enviat per ssofoula
Idioma orígen: Grec

ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?
ΚΑΛΗ ΣΟΥ ΝΥΧΤΑ.ΟΝΕΙΡΑ ΓΛΥΚΑ.ΣΕ ΦΙΛΩ ΓΛΥΚΑ

Títol
Buenos días.
Traducció
Castellà

Traduït per ellasevia
Idioma destí: Castellà

Buenos días. ¿Cómo estás? ¿Cómo fue tu día hoy? Buenas noches. Espero que tengas sueños buenos. Te beso dulcemente.
Darrera validació o edició per lilian canale - 15 Juny 2008 17:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Juny 2008 04:31

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
dias ---> días
dia ----> día
tienes ---> tengas

15 Juny 2008 04:47

ellasevia
Nombre de missatges: 145
gracias

15 Juny 2008 04:59

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
No hay de qué.