Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Holandês - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsEspanholRussoHolandêsInglêsPortuguês europeuTurcoItalianoAlemãoChinês simplificadoÁrabe

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Texto
Enviado por Tantine
Idioma de origem: Francês

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Notas sobre a tradução
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Título
om deze live chat te gebruiken heeft men een client van mIRC of IRC nodig..
Tradução
Holandês

Traduzido por tristangun
Idioma alvo: Holandês

om de live chat te gebruiken moet men een client van mIRC of IRC zijn

de server: irc.wirednetwork.org port: 6667 het kanaal: #teratoma

als je nog informatie nodig hebt, hulp, of uitleg voor je aan te melden? email dan naar Ruth, ruthkt@wanadoo.fr
Último validado ou editado por Chantal - 6 Junho 2007 18:52