Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Neerlandés - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésEspañolRusoNeerlandésInglésPortuguésTurcoItalianoAlemánChino simplificadoÁrabe

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Texto
Propuesto por Tantine
Idioma de origen: Francés

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Nota acerca de la traducción
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Título
om deze live chat te gebruiken heeft men een client van mIRC of IRC nodig..
Traducción
Neerlandés

Traducido por tristangun
Idioma de destino: Neerlandés

om de live chat te gebruiken moet men een client van mIRC of IRC zijn

de server: irc.wirednetwork.org port: 6667 het kanaal: #teratoma

als je nog informatie nodig hebt, hulp, of uitleg voor je aan te melden? email dan naar Ruth, ruthkt@wanadoo.fr
Última validación o corrección por Chantal - 6 Junio 2007 18:52