Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



190Tradução - Francês-Português europeu - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsInglêsÁrabeAlemãoEspanholTurcoChinês tradicionalItalianoRomenoPortuguês brasileiroPortuguês europeuBúlgaroHolandêsRussoGregoPolonêsSérvioHebraicoAlbanêsLatimPersa (farsi)

Categoria Cotidiano - Educação

Título
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Texto
Enviado por RUI silva
Idioma de origem: Francês

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

Título
A água é responsabilidade de todos
Tradução
Português europeu

Traduzido por casper tavernello
Idioma alvo: Português europeu

A água é um assunto de todos...

A água é um privilégio, uma oportunidade, uma comodidade.
Mas é também um recurso natural que vem se tornando cada vez mais raro...
Vamos preservá-la! Vamos parar com o desperdício !

Somos gratos por seu uso com precaução.
Último validado ou editado por Borges - 24 Fevereiro 2007 17:30