Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português europeu - Accomplished-translator.-translation.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsHolandêsAlemãoEsperantoFrancêsCatalãoEspanholJaponêsEslovenoChinês simplificadoÁrabeItalianoTurcoBúlgaroRomenoPortuguês europeuRussoHebraicoAlbanêsSuecoDinamarquêsHúngaroGregoSérvioFinlandêsChinês tradicionalCroataPolonêsInglêsNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoIrlandêsHindiAfricânerVietnamita
Traduções solicitadas: KlingonCurdo

Categoria Explanações - Computadores / Internet

Título
Accomplished-translator.-translation.
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Título
Tradução-concluida-tradutor
Tradução
Português europeu

Traduzido por Papai Noel
Idioma alvo: Português europeu

Leve em conta a quantidade de trabalho realizado pelo tradutor. Se for necessário modificar apenas algumas palavras ou acrescentar alguma pontuação, aconselhamo-lo a editar a tradução e aceitá-la. Não vai ganhar pontos pela edição mas vai ganhar pontos cada vez que aceitar ou rejeitar uma tradução.
Último validado ou editado por cucumis - 23 Abril 2006 18:49