Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Tcheco-Inglês - Vyvážená smÄ›s slunečnicového, palmového...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TchecoInglêsEspanhol

Categoria Alimentação

Título
Vyvážená směs slunečnicového, palmového...
Texto
Enviado por canadian
Idioma de origem: Tcheco

Vyvážená směs slunečnicového, palmového arašídového a sojového oleje dává Risso Chefu dlouhou trvanlivost při fritování. Tento olej obsahuje složku pro velkou tepelnou odolnost
Notas sobre a tradução
Es la composicion de un tipo de aceite de alimentacion.

Composition Oil

Título
Balanced mixture of oil from sunflowers, coconuts and peanuts
Tradução
Inglês

Traduzido por WhiteBird
Idioma alvo: Inglês

A mixture of sunflower, coconut and peanut oils makes Risso Chef a long lasting frying oil. Thanks to its structure, this oil is resistant to very high temperatures.
Notas sobre a tradução
"Durable" means the possibility to conserve a product for a long time.
Último validado ou editado por kafetzou - 14 Março 2007 04:23





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

13 Março 2007 14:14

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Was the word "balanced" in there? You put it in the title, but not in the body of the text.