Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Esperanto - Don't hesitate to post a message

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsHolandêsÁrabePortuguês europeuAlemãoSérvioItalianoEsperantoDinamarquêsTurcoGregoChinês simplificadoPortuguês brasileiroRomenoRussoUcranianoChinês tradicionalCatalãoEspanholBúlgaroFinlandêsFeroêsFrancêsHúngaroCroataSuecoAlbanêsHebraicoTchecoPolonêsJaponêsLituanoMacedônioBósnioNorueguêsEstonianoLatimBretão CoreanoFrisãoEslovacoKlingonIslandêsPersa (farsi)CurdoIndonésioTagaloLetônioGeorgianoAfricânerIrlandêsTailandêsVietnamitaAzeri
Traduções solicitadas: Nepali

Título
Don't hesitate to post a message
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Título
Ne hezitu poŝti mesaĝon
Tradução
Esperanto

Traduzido por Borges
Idioma alvo: Esperanto

Bonvolu ne hezitu poŝti mesaĝon ĉi-sube por doni al ni plu da detalojn pri vian opinion.
Último validado ou editado por Borges - 27 Janeiro 2007 21:51