Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Espanhol - jag är ledsen ,förlÃ¥t mig, saknar dig jätte...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoInglêsEspanholÁrabe

Categoria Palavra - Amor / Amizade

Título
jag är ledsen ,förlåt mig, saknar dig jätte...
Texto
Enviado por solefc
Idioma de origem: Sueco

Jag är ledsen. Förlåt mig,Jag saknar dig. Försök att förstå mig.
Notas sobre a tradução


Título
Soy infeliz. Perdóname, te echo de menos...
Tradução
Espanhol

Traduzido por javialal
Idioma alvo: Espanhol

Soy infeliz. Perdóname, te echo de menos. Intenta entenderme.
Notas sobre a tradução
me falta el contexto.
Último validado ou editado por Lila F. - 29 Janeiro 2007 13:11