Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Espanhol-Grego - Apunta siempre a la luna...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroEspanholGregoFrancêsInglêsHebraicoÁrabeRussoItaliano

Categoria Expressões

Título
Apunta siempre a la luna...
Texto
Enviado por snipy
Idioma de origem: Espanhol Traduzido por lilian canale

Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Notas sobre a tradução
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"

Título
Πάντα στόχευε στο φεγγάρι...
Tradução
Grego

Traduzido por bouboukaki
Idioma alvo: Grego

Πάντα στόχευε στο φεγγάρι, ακόμα κι αν αστοχήσεις θα είσαι ανάμεσα στα αστέρια.
Notas sobre a tradução
Το "ακόμα κι αν αστοχήσεις" μπορεί να μεταφραστεί και ως "ακόμα κι αν δεν το πετύχεις / ακόμα κι αν δεν το φτάσεις" σε πιο ελεύθερη μετάφραση.
Último validado ou editado por User10 - 29 Março 2012 20:35