Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego antigo-Inglês - Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Grego antigoInglêsGrego

Categoria Expressões

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ.
Texto
Enviado por nti__nti
Idioma de origem: Grego antigo

Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ.

Notas sobre a tradução
<edit> "εφ οίς γαρ μή φρονώ σιγάν φιλώ" with "Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ."</edit>
(01/13/francky thanks to Alex's notification)

Título
I like to keep...
Tradução
Inglês

Traduzido por alexfatt
Idioma alvo: Inglês

I like to keep silent about things that I do not understand.
Último validado ou editado por Lein - 17 Janeiro 2011 12:43