Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-antigo-Inglês - Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Grego-antigoInglêsGrego

Categoria Expressão

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ.
Texto
Enviado por nti__nti
Língua de origem: Grego-antigo

Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ.

Notas sobre a tradução
<edit> "εφ οίς γαρ μή φρονώ σιγάν φιλώ" with "Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ."</edit>
(01/13/francky thanks to Alex's notification)

Título
I like to keep...
Tradução
Inglês

Traduzido por alexfatt
Língua alvo: Inglês

I like to keep silent about things that I do not understand.
Última validação ou edição por Lein - 17 Janeiro 2011 12:43