Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - le Coran et l'alcool

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsInglêsHindiPersa (farsi)Árabe

Título
le Coran et l'alcool
Texto
Enviado por Francky5591
Idioma de origem: Francês

Dans Sounan Ibn-Majah, Volume 3, Livre des Intoxicants, Chapitre 30, Hadith No. 3380:
Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) rapporte que le Prophète Mohammed (paix sur lui) a dit: Allah a maudit dix personnes qui traitent avec l'alcool. Celui qui le distille, celui pour qui il est distillé, celui qui le boit, celui qui le transporte, celui chez qui il est transporté, celui qui le sert, celui qui le vend, celui qui profite de l'argent obtenu par sa vente, celui qui l'achète pour lui-même et celui qui l'achète pour quelqu'un d'autre."
Notas sobre a tradução
Source : http://islammedia.free.fr/Pages/islam-alcool.html

Título
the Qur'an and alcohol
Tradução
Inglês

Traduzido por Lein
Idioma alvo: Inglês

In Sunan Ibn-Majah, Volume 3, Book of Intoxicants, Chapter 30, Hadith No. 3380:
Anas (may Allah be pleased with him) reports that the Prophet Muhammad (peace be upon him) has said: Allah has cursed ten people who deal with alcohol. The one who distills it, the one for whom it is distilled, the one who drinks it, the one who transports it, the one to whom it is transported, the one who serves it, the one who sells it, the one who profits from the money obtained by the sale, the one who buys it for himself and the one who buys it for someone else.”
Notas sobre a tradução
I have left the name as in the original but I believe Sounan Ibn-Majah should be Sounan Ibn-I-Majah.
Most translations don’t talk about ‘ten people’ but about ‘ten groups of people’.
Último validado ou editado por Francky5591 - 23 Dezembro 2009 00:48





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Dezembro 2009 22:40

gbernsdorff
Número de Mensagens: 240
-English spells Sunan Ibn Majah.
-My Koran is in Malay. It also speaks of *ten groups of people*