Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Albanês-Alemão - në radhë të parë kërkoj ndjesë për vonesën e...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlbanêsAlemão

Categoria Negócios / Empregos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
në radhë të parë kërkoj ndjesë për vonesën e...
Texto
Enviado por babachiko
Idioma de origem: Albanês

Në radhë të parë kërkoj ndjesë për vonesën e përgjigjes por për arsye pune nuk kam mundur t'ju kthej përgjigje më shpejt. Ju falendëroj për interesin që keni treguar rreth prezantimit tim në Ohër, dhe me lini t'ju them se do të jem i nderuar me vizitën tuaj në Ujësjellësin e Korçës.

Jeni i mirëpritur për çfarëdolloj ndihme apo pyetje të mundshme gjatë kësaj kohe.
Notas sobre a tradução
The text is a reply to a request for visiting a facility in Albania.
Diacritics added-Inulek

Título
Als erstes möchte ich mich entschuldigen...
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Idioma alvo: Alemão

Als erstes möchte ich mich für meine zu späte Antwort entschuldigen, denn aufgrund meiner Arbeit konnte ich nicht früher antworten. Vielen Dank, dass Sie sich für meine Präsentation in Ohrid interessieren! Ich möchte Ihnen mitteilen, wie ich mich durch Ihre Anwesenheit hier im Wasserwerk von Korca geehrt fühle.

Sie sind herzlich willkommen für jede Hilfe oder Frage, die Sie haben.
Último validado ou editado por nevena-77 - 3 Março 2010 08:52





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Fevereiro 2010 10:08

nevena-77
Número de Mensagens: 121
I need a bridge, please!

CC: liria bamberbi

1 Março 2010 06:06

bamberbi
Número de Mensagens: 159
im sory i don t understand the german language.

1 Março 2010 20:19

liria
Número de Mensagens: 210
hi Nevena- 77,
do you need an English bridge right?

CC: nevena-77

1 Março 2010 20:40

nevena-77
Número de Mensagens: 121
Yes please!

2 Março 2010 20:56

liria
Número de Mensagens: 210
Hi Nevena,
here is the text:

"At first I apologize because I'm late with my response but because of my work I couldn't answer you soon. I thank you for showing your interest about my presentation in Ohrid, and let me tell you that I will be honored with your visit to the Water Supply of Korça."

You are wolcome for anny possible help or question during this time.

Korça- si a city in Albania

CC: nevena-77

2 Março 2010 21:27

nevena-77
Número de Mensagens: 121
Hi Liria,
Thank you very much for the help! Have a nice evening!