Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Checo-Inglês - S pozdravem

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ChecoInglês

Título
S pozdravem
Texto
Enviado por lkl
Língua de origem: Checo

jeden den mám plánovaný na setkání s Vámi a dále bych chtěl poznat Xiamen a jeho okolí, zejména botanické zahrady, přírodu atd. Hotel by měla zajistit česká cestovní kancelář,která zajišťuje celou cestu.

Título
yours sincerely
Tradução
Inglês

Traduzido por babu2
Língua alvo: Inglês

I have dedicated one day to meeting with you, and the other days to taking a look around Xiamen and its surroundings, especially its botanical gardens, nature and so on. The hotel should be provided by the Czech travel agency, which will be arranging the whole trip.
Última validação ou edição por IanMegill2 - 23 Outubro 2007 13:58





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Outubro 2007 01:11

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Original form of translation:
One day I plan for meeting with You and other days for taking a look around Xianmen and surroundings, especially botanical gardens, nature etc. Hotel should be provided by czech travel agency, which provides the whole trip.

22 Outubro 2007 01:19

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
I notice in the original text, it says "Xiamen": is this a mistake for "Xianmen"?

Pluiepoco? Have you ever heard of either place?
Helllp meeee...!

CC: pluiepoco

22 Outubro 2007 01:24

pluiepoco
Número de mensagens: 1263
厦门Xia Men is a Chinese city, in 福建Fu Jian province.

I have never heard of Xianmen.

22 Outubro 2007 01:48

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Thannnk youuu...!