Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Sueco-Português - hej jag heter ... vad heter du? jag mÃ¥r bra...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoPortuguês

Categoria Escrita livre

Título
hej jag heter ... vad heter du? jag mår bra...
Texto
Enviado por Ronaldo7
Língua de origem: Sueco

hej jag heter ... vad heter du?

jag mår bra hur mår du?

fotboll är den bästa sporten ... äger fett mycket
Notas sobre a tradução
Hej kan du översätta denna text för att jag vill kunna prata portugisiska för att det är ett bra språk ska kanske åka till Portugal snart och då måste jag kuna lite av det språket + att Cristiano Ronaldo kommer därifrån.

Título
olá
Tradução
Português

Traduzido por casper tavernello
Língua alvo: Português

olá, chamo-me ... como te chamas?

eu estou bem, como tu estás?

futebol é o melhor esporte ... é muito bom
Notas sobre a tradução
'äger fett mycket' é como a expressão em inglês 'it rules'.
Última validação ou edição por kafetzou - 6 Julho 2007 15:59





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Julho 2007 14:52

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
"é muito legal" must be changed to "é muito bom".
It refers to a person (Cristiano Ronaldo) not football (soccer)!