Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Grego-antigo-Japonês - Σε ἀγαπάω, σύ με μακάριον ποιείς

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrPolacoFrancêsEspanholInglêsGregoÁrabeGrego-antigoItalianoFinlandêsRusso

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Σε ἀγαπάω, σύ με μακάριον ποιείς
Texto
Enviado por viniciusdevita
Língua de origem: Grego-antigo Traduzido por Aneta B.

Σε ἀγαπάω, σύ με μακάριον ποιείς
Notas sobre a tradução
μακάριον / μακάριαν
--------------------------------------------
Admin's note :
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
僕は君を愛している。君のおかげで僕は幸せだ。
Tradução
Japonês

Traduzido por Satoshi ONO
Língua alvo: Japonês

僕は君を愛している。君のおかげで僕は幸せだ。
30 Outubro 2014 06:15