Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglês

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...
Texto
Enviado por khalili
Língua de origem: Grego

καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το μέιλ του Γιώργου.
Εχω χάσει τα ιχνη του εδώ και χρόνια.

Título
Good evening, I'd like you to .....
Tradução
Inglês

Traduzido por lenab
Língua alvo: Inglês

Good evening, I'd like you to give me Giorgio's email, if you have it.
I lost track of him years ago.
Última validação ou edição por lilian canale - 22 Julho 2011 16:03





Última Mensagem

Autor
Mensagem

21 Junho 2011 14:45

tikay777
Número de mensagens: 6
....να μου δώσετε το e-mail του Γιώργου, αν το έχετε.