Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το...
Text
Übermittelt von khalili
Herkunftssprache: Griechisch

καλησπερα, θα ήθελα να μου δώσετε αν εχετε το μέιλ του Γιώργου.
Εχω χάσει τα ιχνη του εδώ και χρόνια.

Titel
Good evening, I'd like you to .....
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lenab
Zielsprache: Englisch

Good evening, I'd like you to give me Giorgio's email, if you have it.
I lost track of him years ago.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 22 Juli 2011 16:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 Juni 2011 14:45

tikay777
Anzahl der Beiträge: 6
....να μου δώσετε το e-mail του Γιώργου, αν το έχετε.