Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου. Το...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglês

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου. Το...
Texto
Enviado por pmpizarro
Língua de origem: Grego

Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου.
Το κλιμα απο εμας ξεκιναει :)

Título
And put the photos in which you are ...
Tradução
Inglês

Traduzido por Galatheea
Língua alvo: Inglês

And put the photos in which you are smiling. The atmosphere begins in us :)
Última validação ou edição por lilian canale - 30 Julho 2010 18:41





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Julho 2010 12:47

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi User10,
Could you check this translation, please? It doesn't make much sense to me

CC: User10

30 Julho 2010 14:50

User10
Número de mensagens: 1173
Hi Lilian

And put the smiling photos of yours: ...and upload (put) photos of your smiling face (/photos taken when you were smiling).

The atmosphere starts from us: we create the (positive) atmosphere/positive atmosphere depends on us to be created.