Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου. Το...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου. Το...
Tekstas
Pateikta pmpizarro
Originalo kalba: Graikų

Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου.
Το κλιμα απο εμας ξεκιναει :)

Pavadinimas
And put the photos in which you are ...
Vertimas
Anglų

Išvertė Galatheea
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

And put the photos in which you are smiling. The atmosphere begins in us :)
Validated by lilian canale - 30 liepa 2010 18:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 liepa 2010 12:47

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi User10,
Could you check this translation, please? It doesn't make much sense to me

CC: User10

30 liepa 2010 14:50

User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi Lilian

And put the smiling photos of yours: ...and upload (put) photos of your smiling face (/photos taken when you were smiling).

The atmosphere starts from us: we create the (positive) atmosphere/positive atmosphere depends on us to be created.