Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Espanhol - cu timpul îţi poÅ£i da seama că cel care te...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoEspanholItaliano

Título
cu timpul îţi poţi da seama că cel care te...
Texto
Enviado por bamba49
Língua de origem: Romeno

cu timpul îţi poţi da seama că cel care te iubeşte cu defectele tale fără a pretinde să te schimbe acela te iubeşte cu adevărat
Notas sobre a tradução
Edited with diacritics on a notification from Freya / pias 090223.

Originalrequest:
"cu timpul iti poti da seama ca cel care te iubeste cu defectele tale fara a pretinde sa te schimbe acela te iubeste cu adevarat"

Título
Con el tiempo te puedes dar cuenta que el...
Tradução
Espanhol

Traduzido por sandra_hobbi
Língua alvo: Espanhol

Con el tiempo te puedes dar cuenta que el que te quiere con tus defectos, sin intentar cambiarte, es el que te ama de verdad.
Última validação ou edição por lilian canale - 9 Março 2009 10:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Março 2009 08:37

lavinia.bertia
Número de mensagens: 2
PRETENDE se traduce mai bine in acest context prin A INCERCA. Este si mult mai logic! Numai bine!

3 Março 2009 11:12

iepurica
Número de mensagens: 2102
lavinia.bertia, lilian does not know Romanian. If you want to justify your vote, do it in Spanish or English, she can not understand what you have written tehre.

CC: lavinia.bertia