Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



31Tradução - Turco-Búlgaro - selam sana uzklardaki askim benim

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoBúlgaroRusso

Categoria Explicações - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
selam sana uzklardaki askim benim
Texto
Enviado por documentacia
Língua de origem: Turco

selam sana uzklardaki askim benim
Askim benim ..bir bilsen benim gonlumdeki kocaman aski:bil bilsen icimdeki yanan atesi..bil bilsen seni nasil ozledigimi..
Notas sobre a tradução
Съобщение от любимия

Título
moiq liubov
Tradução
Búlgaro

Traduzido por enigma_r
Língua alvo: Búlgaro

здравей, любов моя, от теб ме делят толкова километри, любов моя. Любов моя, искаше ми се да знаеш колко много обичам, искаше ми се да знаеш как сърцето ми гори за теб...искаше ми се да знаеш как копнея за теб...!!


Última validação ou edição por ViaLuminosa - 3 Junho 2008 18:36





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Junho 2008 21:05

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
-'uzaklardaki'= в далечините/далечнa
-'bir bilsen'= само да знаеш(е)
-'benim gönlümdeki kocaman aşkı'=голямата любов в душата ми
-'içimdeki yanan ateşi'= огънят горящ в мен/
огънят който гори (вътре) в мен
-'seni nasil ozledigimi'=kak жадувам/лелея/тъгувам/копнея за теб



2 Junho 2008 23:33

enigma_r
Número de mensagens: 20
mn blagodarq za poqsneniqta, vse oshte se ucha,shte napraviq korekcii))

3 Junho 2008 14:37

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
като за учеща се, си изкарала хубава работа. понякога, ако имаш нужда, не се притеснявай да ме питаш

3 Junho 2008 22:42

enigma_r
Número de mensagens: 20
mn ti blagodarq,za men naistina si e priznanie,shtom nositel na ezika me oceniava polojitelno,blagodaria i za predlojenata pomosht,shte se vazpolzvam))