Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Esperanto - The moving 2008

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsBúlgaroPortuguês BrSuecoFrancêsHúngaroSérvioEspanholRussoNorueguêsGregoPolacoChinês simplificadoAlemãoItalianoEsperantoCatalãoHolandêsChinês tradicionalUcranianoPortuguêsEslovacoDinamarquêsHebraicoRomenoÁrabeChecoCroataTurcoLituanoCurdaAlbanêsCoreanoLíngua persa

Categoria Website / Blog / Fórum - Notícias / Actualidades

Título
The moving 2008
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

Danish brute It's also important to know that Francky5591 & goncin are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Título
La translokiĝo je 2008
Tradução
Esperanto

Traduzido por goncin
Língua alvo: Esperanto

Hoj!
Cucumis ĵus translokiĝis en novan servilon. Hieraŭ ni atingis 15 000 da vizitantoj, nu...

Uzantoj de Hotmail, ĉu vi ne plu ricevas niajn retpoŝtajn sciigojn, uzu la menueron "Ŝanĝu vian retpoŝt-adreson" (en via profilpaĝo).

Ĉi tiu postaĵo estas okazo por danki denove al la mirinda komunumo de cucumis.org. Traduko-kvalito plibonigas tagon post tago. Plu ol 100 spertuloj nun korektas tradokojn, nu.

 Dana brutulo Estas ankaÅ­ grava scii, ke Francky5591 kaj goncin estas nun super-cucu-administrantoj kun super-cucu-povoj. Ne unu (1), nek du (2), sed tri (3) danaj brutuloj nun...
Última validação ou edição por goncin - 15 Março 2008 17:46