Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Árabe-Turco - السلام عليكم Ùˆ رحمة الله Ùˆ بركاته كيف حالك يا...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeTurco

Categoria Humor - Humor

Título
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته كيف حالك يا...
Texto
Enviado por aymon-70
Língua de origem: Árabe

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

كيف حالك يا عزيزي الغالي مصطفى و كل عام و انت بخير

و لو انها اتت متاخرة ارجو من الله ان تكون انت و

عائلتك جميعا بخير ارجو منك التواصل معي دائما والى

اللقاء في مكة المكرمة ان شاء الله في رمضان المقبل

صديقك المخلص ايمن

Título
Allahın Selamı Rahmeti ve Bereketi Üzerinize olsun
Tradução
Turco

Traduzido por talebe
Língua alvo: Turco

Allahın Selamı Rahmeti ve Bereketi Üzerinize olsun
Saydıdeğer ve kıymetli arkadaşım Mustafa, nasılsın... Yeni yılın kutlu olsun.
O, geç gelmiş olsa da Allah'tan sen ve ailenin hepinizin iyi olmalarını umuyorum. Senden, sürekli benimle temas halinde olmanı temenni ediyorum. inşaallah önümüzdeki sene Ramazan'da Mekke-i Mükerreme'de görüşmek üzre.
Samimi dostun Eymen.
Notas sobre a tradução
eğer yanlış anlamadıysam
''o geç gelmiş olsa da '' cümlesindeki o zamiri, ya daha önceden bahsi geçen bir şeye atıfta bulunuyor ya da yazdığı bu mektuba,mesaja
(رسالة) atıfta bulunuyor.biraz zayıf bir ihtimalde olsa geç evlenmiş olduğu için ''ailen geçikmiş olsa da'' diye bir mana verebilir.
Última validação ou edição por smy - 16 Janeiro 2008 18:58