Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hiszpański - jornada

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiEsperantoFrancuskiHiszpańskiNiemieckiRumuńskiAngielskiNorweskiSzwedzkiGreckiWęgierskiWłoskiDuńskiKatalońskiJapońskiFarerskiChińskiFińskiIslandskiŁacina

Kategoria Poezja - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
jornada
Tekst
Wprowadzone przez casper tavernello
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Somente uma parte do campo semeada
Mesmo assim parte à outra jornada

Cobrindo as estradas
Pálpebras inchadas
Cheiro de fumaça
Canto da cigarra

Perdendo ao longe as colinas escarpadas
Mesmo assim parte à outra jornada

Luzes apagadas
Ruas inacabadas
Não mais sua casa
Agora só uma enseada

Vejamos de que as crianças estão brincando.
Vejamos de que as crianças estão brincando.
Uma voz doce & suave chama

Após a tempestade

Num cerimonial de trens, trilhos & túneis
Quem irá se juntar a você
Durante a jornada a nenhures?
Uwagi na temat tłumaczenia
Por favor note que há uma crase em 'à outra...' denotando uma jornada em especial.
If possible, I want this one to be done only by natives.
Thanks.

Tytuł
Jornada
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez acuario
Język docelowy: Hiszpański

Solamente una parte del campo sembrada
Aún así partes a la otra jornada

Cubriendo las carreteras
Párpados hinchados
Olor de humo
Canto de la cigarra

Perdiendo a lo lejos las colinas escarpadas
Aún así partes a la otra jornada

Luces apagadas
Calles inacabadas
No más tu casa
Ahora sólo una ensenada

Veamos a qué están jugando los niños.
Veamos a qué están jugando los niños.
Una voz dulce y suave llama

Tras la tempestad

En un ceremonial de trenes, raíles y túneles
¿Quién irá a unirse a ti
Durante la jornada a ninguna parte?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 15 Wrzesień 2007 17:32