Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Portugalski brazylijski - Resposta de e-mail da Italia

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiPortugalski brazylijski

Kategoria List / Email - Dom/ Rodzina

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Resposta de e-mail da Italia
Tekst
Wprowadzone przez laercio
Język źródłowy: Włoski

Archivio di Stato di Padova
Via dei Colli, 24
35143 Padova
e-mail: aspd@archivi.beniculturali.it

Prot. n. 2298/28.34.07/1.1

Con riferimento alla nota che si riscontra,si informa la S.V. che dalla ricerca effettuata tramite banca dati informatizzata presso questo Istituto, riguardante le Liste di leva di Padova, Rovigo e provincia, spiace comunicare che non è emersa alcuna notizia anagrafica in merito al nominativo in oggetto.


Distintamente.

I
L DIRETTORE
Dott. Francesca Fantini D'Onofrio

Tytuł
Resposta de e-mail da Italia
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez milenabg
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Arquivo do Estado de Padova
Via dei Colli, 24
35143 Padova
e-mail: aspd@archivi.beniculturali.it

Prot. n. 2298/28.34.07/1.1

Referente ao comunicado encontrado, informamos ao Senhor que foi efetuado o trâmite bancário com os dados informados por este Instituto, considerando a taxa de câmbio de Padova, Rovigo e província, lamentamos informar que não foi inclusa nenhuma notícia com registro civil em favor ao objeto nominativo.


Atenciosamente.

I
L Diretor
Dott. Francesca Fantini D'Onofrio
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez milenabg - 10 Maj 2007 22:58