Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Esperanto-Irlandzki - retpoŝta informon kiam la traduko estas farita

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRumuńskiGreckiKatalońskiHiszpańskiArabskiHolenderskiPortugalski brazylijskiBułgarskiTureckiWłoskiFrancuskiHebrajskiNiemieckiSzwedzkiChiński uproszczonyPortugalskiSerbskiAlbańskiLitewskiChińskiPolskiDuńskiJapońskiRosyjskiEsperantoFińskiCzeskiWęgierskiChorwackiNorweskiEstońskiKoreańskiSłowackiJęzyk perskiKurdyjskiAfrykanerski (język afrikaans)MongolskiHindiTajskiWietnamski
Prośby o tłumaczenia: Irlandzki

Tytuł
retpoŝta informon kiam la traduko estas farita
Tłumaczenie
Esperanto-Irlandzki
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Esperanto

Mi volos esti sciigata tra retpoŝto kiam la traduko estos plenumata kaj/aŭ akceptata.
Uwagi na temat tłumaczenia
é importante lembrar que o objeto da atenção do sujeito estará por acontecer, por isso os verbos no tempo futuro em Esperanto.
27 Wrzesień 2006 13:56