Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Norweski-Islandski - Innsamling for Tantine

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpańskiPortugalski brazylijskiTajskiNiemieckiTureckiSzwedzkiPolskiNorweskiPortugalskiGreckiDuńskiRosyjskiRumuńskiHolenderski
Prośby o tłumaczenia: WietnamskiMalajski

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Innsamling for Tantine
Tekst
Wprowadzone przez Bamsa
Język źródłowy: Norweski Tłumaczone przez singelang

Tantine, ekspert og moderator i det gratis oversetterfellesskapet (www.cucumis.org), har kjempet mot kreften i en årrekke. Hun har et stramt budsjett for medisinsk behandling, så hun har åpnet et donasjonsprogram (http://www.gofundme.com/ir5w94). Alle som har Visa eller Mastercard kan hjelpe henne med en valgfri sum, fra noen cent til flere euro eller dollar. Har du ikke kredittkort kan du kontakte henne direkte for å se hvordan du kan hjelpe.

Godt nytt år 2015!

Tantines blogg:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantines Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne!
Tytuł
Framlag til Tantine
Tłumaczenie
Islandski

Tłumaczone przez Vesna J.
Język docelowy: Islandski

Tantínus, sérfræðingur og stjórnandi frjálsa þýðingu samfélagsins (www.cucumis.org), hefur verið að berjast gegn krabbameini í mörg ár. Hún hefur fastan fjárhagsáætlun fyrir læknishjálp, þannig að hún opnar framlagsslóðina (http://www.gofundme.com/ir5w94), og allir sem hafa kreditkort með Visa eða MasterCard geta hjálpað henni í hvaða upphæð sem er frá sentum til evra / dollara.
Ef þú ert ekki með kreditkort getur þú einnig haft samband við hana beint til að sjá hvað þú getur hjálpað.

Gleðilegt nýtt ár 2015!

Blogg Tantine er: http: //tantinespicknmix.blogspot.tw/
26 Luty 2019 14:04