Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Norveški-Islandski - Innsamling for Tantine

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiBrazilski portugalskiTajlandskiNjemačkiTurskiŠvedskiPoljskiNorveškiPortugalskiGrčkiDanskiRuskiRumunjskiNizozemski
Traženi prijevodi: VijetnamskiMalajski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Innsamling for Tantine
Tekst
Poslao Bamsa
Izvorni jezik: Norveški Preveo singelang

Tantine, ekspert og moderator i det gratis oversetterfellesskapet (www.cucumis.org), har kjempet mot kreften i en årrekke. Hun har et stramt budsjett for medisinsk behandling, så hun har åpnet et donasjonsprogram (http://www.gofundme.com/ir5w94). Alle som har Visa eller Mastercard kan hjelpe henne med en valgfri sum, fra noen cent til flere euro eller dollar. Har du ikke kredittkort kan du kontakte henne direkte for å se hvordan du kan hjelpe.

Godt nytt år 2015!

Tantines blogg:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantines Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan!
Naslov
Framlag til Tantine
Prevođenje
Islandski

Preveo Vesna J.
Ciljni jezik: Islandski

Tantínus, sérfræðingur og stjórnandi frjálsa þýðingu samfélagsins (www.cucumis.org), hefur verið að berjast gegn krabbameini í mörg ár. Hún hefur fastan fjárhagsáætlun fyrir læknishjálp, þannig að hún opnar framlagsslóðina (http://www.gofundme.com/ir5w94), og allir sem hafa kreditkort með Visa eða MasterCard geta hjálpað henni í hvaða upphæð sem er frá sentum til evra / dollara.
Ef þú ert ekki með kreditkort getur þú einnig haft samband við hana beint til að sjá hvað þú getur hjálpað.

Gleðilegt nýtt ár 2015!

Blogg Tantine er: http: //tantinespicknmix.blogspot.tw/
26 veljača 2019 14:04