Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının...
Tekst
Wprowadzone przez sweettrouble
Język źródłowy: Turecki

Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının işi, kişilerin izinsiz fotograflarını çekmek yada özel hayatlarını ön plana çıkarmak değil.Örneğin reklam amacıyla fotoğraflarını çektiren ünlülerin bu duruma izin vermesi,her insanın bu duruma olumlu bakacağını göstermez.

Tytuł
The role and function of press
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez User10
Język docelowy: Angielski

Appropriate punishment must be given to those who do these things. The function of the press is not to take pictures of people without permission, or to bring their private lives into the public spotlight. For instance, the fact that celebrities who have their photos taken for publicity allow this situation does not indicate that everyone is in favour of this situation.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 12 Marzec 2010 23:56





Ostatni Post

Autor
Post

5 Marzec 2010 17:41

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi User10

Just a few minor corrections

"Appropriate punishment must be given to those who do these things. The function of the press is not to take pictures of people without permission, or to bring their private lives into the public spotlight. For instance, the fact that celebrities, who have their photos taken for publicity, allow this situation, does not indicate that everyone is in favour of this situation."

Bises
Tantine

5 Marzec 2010 19:55

User10
Liczba postów: 1173
Thanks, Tantine!

5 Marzec 2010 21:06

Tantine
Liczba postów: 2747
I've set a poll