Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Chris eu nunca esqueceria o seu ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielski

Kategoria List / Email

Tytuł
Chris eu nunca esqueceria o seu ...
Tekst
Wprowadzone przez sylvinhaf
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Chris eu nunca esqueceria o seu aniversário. Pensei o tempo todo em você, quantos abraços recebeu, quantos sorrisos ofereceu...
O Marcelo tem controle do meu celular e tudo mais, afinal, agora ele paga as contas...
meu celular 19 (cidade) XXXX4657, mas meu inglês está péssimo, preciso estudar para conversar com você. Vou te dar noticias em breve. Prometo.
beijos
Sylvia
Uwagi na temat tłumaczenia
Phone number hidden by the admins.

Tytuł
Chris
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Lizzzz
Język docelowy: Angielski

Chris,
I'd never forget your birthday. I've been thinking of you all the time, in how many hugs you received, in how many smiles you gave...
Marcelo controls my cell phone, after all, he's the one who pays the bills now. My cell phone is 19(city) xxxx- 4657, but my English is terrible, I need to improve it to speak with you. I'll give you some news as soon as possible. I promise.
Kisses
Sylvia
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 6 Październik 2009 00:06





Ostatni Post

Autor
Post

6 Październik 2009 00:06

lilian canale
Liczba postów: 14972
Before edits:

Chris,
I'd never forget your birthday. I’ve thought about you all time, in how many hugs you have received, how many smiles you have given to others...
Marcelo is the owner of my cell phone, anyway, he's the one who pays the bills now. My cell phone is 19(city) xxxx- 4657, but my English is awful, I need to improve it to speak with you. I'll give you news as soon as possible. I promise.
Kisses
Sylvia

6 Październik 2009 00:17

Lizzzz
Liczba postów: 234
Obrigada

A minha maior dúvida tinha sido sobre o "afinal", eu pensei, olhei no dicionário e a única palavra que me veio a cabeça foi "anyway".

6 Październik 2009 00:24

lilian canale
Liczba postów: 14972
Adverbs, prepositions and conjuctions are always hard in English

anyway = de qualquer modo, mesmo assim
after all = afinal, depois de tudo