Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Japoński-Angielski - wa watashi no bakakun dayo kimi ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: JapońskiAngielskiPortugalski brazylijskiBułgarski

Kategoria Zdanie - Edukacja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
wa watashi no bakakun dayo kimi ...
Tekst
Wprowadzone przez charles_iavorski
Język źródłowy: Japoński

wa watashi no bakakun dayo
kimi aishiteru yo
Uwagi na temat tłumaczenia
britanico EUA

Edits done with help from IanMegill2 /pias 090907.

Tytuł
You are my little idiot/He is my little idiot
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez IanMegill2
Język docelowy: Angielski

...are my little idiot!
I love you!
Uwagi na temat tłumaczenia
Notes:
We don't know who the SUBJECT is in the first sentence. However, this subject should be a MALE, because of the way "idiot" is written in Japanese. (This is said in a "playful" way, and the suffix "-kun" suggests it was said by a woman to a man.) An alternative translation would be:
... is my little idiot!
PS: This first sentence is not natural in Japanese (in the same way as this is not a common ENGLISH expression).
---
The "you" in the second sentence is usually used when a man is speaking to a WOMAN.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 2 Październik 2009 04:36