Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Łacina - you looked my eyes and you saw my soul... but...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiArabskiŁacina

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
you looked my eyes and you saw my soul... but...
Tekst
Wprowadzone przez xristinaxalatsi
Język źródłowy: Angielski

you looked my eyes and you saw my soul...
but now as we die with my head in my hands i sit and cry....at night i pray that soon your face will fade away...

Tytuł
Inspiciebas oculos meos et videbas animam meam
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez jufie20
Język docelowy: Łacina

Inspiciebas oculos meos et videbas animam meam
Sed nunc occumbentes sedeo caput meum in manibus meis et lacrimo
…nocte oro ut facies tua brevi evanescat
Uwagi na temat tłumaczenia
nocte or noctu = the same "in the night"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 18 Październik 2008 06:05