Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Angielski - Boa noite Tens um lindo nome Panida meu nome...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiAngielski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Boa noite Tens um lindo nome Panida meu nome...
Tekst
Wprowadzone przez nicknameisnong
Język źródłowy: Portugalski

Boa noite
Tens um lindo nome Panida
meu nome é Teresa tenho 59 anos tenho um companheiro maravilhoso,tenho dois netos um rapaz de 18 e menina de 12 ,acrescentei mais 4 netos 3 rapazes e uma menina tenho uma mãe maravihosa e familia e a que adquiri tambem são maravilhosos, moro na margem do rio Tejo propriamente na ontra banda do Tejo.

Tytuł
Good evening! You've got a nice name, Panida.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Angielski

Good evening!
You have a nice name, Panida.
My name is Teresa, I'm 59 years old, I have a wonderful partner, two grandchildren (a 18-year-old boy and a 12-year-old girl), I've added 4 more grandchildren (3 boys and a girl). I have a wonderful mother and family, and the family I've been aggregated to is wonderful as well, I live near the Tagus River bank, more exactly on the other side of the Tagus.
Uwagi na temat tłumaczenia
The original text is a bit confusing and repetitive.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 7 Lipiec 2008 01:58