Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Węgierski - A szabad idömben, ha van, futok, edzek,...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WęgierskiHiszpański

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
A szabad idömben, ha van, futok, edzek,...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez vanesdelamontaña
Język źródłowy: Węgierski

A szabad idömben, ha van, futok, edzek, kosarazok, a hetvegen esetleg buli es iszunk piscosour-t! Hallotál már a Reeperbahn-rol? Hihetetlen!!!! ja... es tancolok salsa-t es cumbia-t!
Vagy irok 1 órán keresztül 1 emailt 1 chilei lánynak. És te? Mit csinálsz a tiempo libre-ben?
24 Maj 2008 02:09