Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Rumuński - Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiRumuński

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..
Tekst
Wprowadzone przez ALFAEYE
Język źródłowy: Serbski

Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo bih da te vidim... Ovde sam slucajno zalutao i tebe ugledao... Dopadas mi se... Stvarno to se mislim... Srce mi jako kuca u ovim jutarnjim satima...
Uwagi na temat tłumaczenia
Corrected caps to small font/Freya

Tytuł
Ar fi posibil să ne întâlnim?
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez iepurica
Język docelowy: Rumuński

Ar fi posibil să ne întâlnim? Mi-ar plăcea să te văd.... Am venit aici absolut din întâmplare şi te-am văzut... Îmi placi.... Serios vorbind... Inima mea bate foarte repede la această oră matinală....
Uwagi na temat tłumaczenia
Conform "podului" în engleză furnizat de roller-coaster: http://www.cucumis.org/forum_11_f/p_nm_-2_116824.html.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez azitrad - 9 Kwiecień 2008 12:04





Ostatni Post

Autor
Post

8 Kwiecień 2008 20:43

azitrad
Liczba postów: 970
Romanian looks good...